Poetry for a Sustainable Future

Trelleborg and the world meet in a global collaboration

Category: Lärande för hållbar utveckling (Page 1 of 4)

Kreativitet i världsklass

Fredagen den 15/2 hade mediateket på S:t Nicolai det stora nöjet att agera värd för poesiskapande tillsammans med WWF! Efter en inspirerande introduktion tillsammans med Mona och Germund från WWF bjöds det på kreativt medskapande med bl.a färgbands- och rewindpoesi. Resultatet kommer presenteras den 21/3 men vi fick ett litet smakprov på plats. Medskapande smittar av sig, inte ens vi som jobbar på mediateken kunde låta bli att prova på.

Tillsammans skapar vi poesi för en hållbar framtid

Vilken fantastisk dag i poesins tecken! Vi samlade elever från grundskolan och gymnasiet, lärare, skolbibliotekarier och inspiratörer från WWF för att skapa poesi för en hållbar framtid.

Först inspirerade Germund och Mona från WWF och därefter kreativ workshop i skolans mediatek. Bland annat skapade eleverna tillsammans en haikudikt om Trelleborg med utgångspunkt i skulpturen ”Yin och Yang” gjord av två konstnärer i Skåne:

Stadens mångfald är

Hav, skärmflyg, tuppar, vänner

Trelleborg brinner

Vidare skapades dikter utifrån en rad olika metoder; bland annat Black Out Poetry, Cut Out Poetry, Färgbandspoesi och Remake poetry.

Genom arbetet främjas medskapande, interkulturell dialog och ungas drivkraft för att utöva konst och kultur. Genom skapandet får de en medskapande roll i utvecklingen av framtidens samhälle. Vi kan bara uppnå Agenda 2030 om vi arbetar tillsammans! Bli medskapare du också.

Mitt i skogen finns en glänta som bara kan hittas av den som gått vilse…

Det finns mitt i skogen en oväntad glänta som bara kan hittas av den som gått vilse.
Gläntan är omsluten av en skog som kväver sig själv.
Svarta stammar med lavarnas askgrå skäggstubb.
De tätt sammanskruvade träden är döda ända upp i topparna där några enstaka gröna kvistar vidrör ljuset.
Därunder: skugga som ruvar på skugga, kärret som växer.
Men på den öppna platsen är gräset underligt grönt och levande.
Här ligger stora stenar, liksom ordnade. De måste vara grundstenarna i ett hus,
jag kanske tar fel.
Vilka levde här? Ingen kan ge upplysning om det.
Namnen finns någonstans i ett arkiv som ingen öppnar (det är bara arkiven som håller sig unga).
Den muntliga traditionen är död och därmed minnena. Zigenarstammen minns men de skrivkunniga glömmer.
Anteckna och glöm.
Torpet sorlar av röster, det är världens centrum.
Men invånarna dör eller flyttar ut, krönikan upphör.
Det står öde i många år. Och torpet blir en sfinx.
Till slut är allt borta utom grundstenarna.
På något sätt har jag varit här förut, men måste gå nu.
Jag dyker in bland snåren. Det går bara att tränga sig igenom med ett steg framåt och två åt sidan,
som en schackspringare.
Så småningom glesnar det och ljusnar. Stegen blir längre. En gångstig smyger sig fram till mig.
Jag är tillbaka i kommunikationsnätet.
På den nynnande kraftledningsstolpen sitter en skalbagge i solen.
Under de glänsande sköldarna ligger flygvingarna hopvecklade
lika sinnrikt som en fallskärm packad av en expert.

Av Tomas Tranströmer

“Leave no one behind” – Budskapet i Agenda 2030

Vår fantastiska skolbibliotekarie Magdalena Ivarsson presenterar poesiprojektet som inbjuder hela världen till kreativt medskapande. Tillsammans för en hållbar framtid!

Initiativet syftar till att stärka barns och ungas kunskaper och förmågor för att navigera tryggt, men också utforskande in i framtiden.

Projektet syftar dessutom till att öka allmänhetens medvetenhet och kunskap om de Globala målen. #Agenda2030 #Berättaföralla#Sustainablepoetry

Det är enkelt att bli medskapare: skapa poesi som kopplas samman med ett/flera av de globala målen och dela med resten av världen under World Poetry Day den 21 mars 2019. Berätta för oss, så delar vi på bloggen. Tillsammans skapar vi en hållbar framtid! #sustainablepoetry #Agenda2030 #Berättaföralla

God utbildning för alla

pastedGraphic.png

 Gałgankowy skarb 

W kraju Polan

Skarb na Miodowym Wzgórzu

Gałgankowy skarb

Gdzie jest Kunegunda?

W szkole na końcu świata

Kraina nieczytania

Pokój niegościnny

Chcę być

W kraju Polan

åk 5, Skegrie skola, Trelleborg

Dikten är svår att översätta, författarens budskap återspeglas inte. Då väljer vi att skriva diktens innebörd på svenska.

Dikten kopplas till mål 4 – God utbildning för alla. I Polen går alla barn i skolan. De lär sig att läsa, skriva och mycket annat. Däremot någonstans långt bort ifrån Polen finns det “ett icke-läsande land”, “ett rum där man inte välkomnas in”, där man inte läser och skriver. Det är fel, eleven vill därför vara i sitt hemland där finns “ett läsande land”.

“Poesins roll är att tala om det som andra håller tyst om”

Reflektion av Dagmara som skapar poesi med eleverna på polska och svenska

I modersmålsundervisning är arbetet med dikter en viktig del av flerspråkiga elevers språkutvecklingsprocess. Utgångspunkten i arbetet är följande mål från läroplanen:

  • Genom undervisningen ska eleverna ges möjlighet att utveckla sitt skriftspråk så att de får tilltro till sin språkförmåga och kan uttrycka sig i olika sammanhang och för skilda syften.
  • Undervisningen ska stimulera elevernas intresse för att … skriva på modersmålet. I undervisningen ska eleverna möta och få kunskaper om skönlitteratur, annat estetiskt berättande … på modersmålet.
  • … formulerar egna åsikter och tankar i olika slags texter. De ska även stimuleras till att uttrycka sig genom andra estetiska uttrycksformer.
  • … reflektera över … samhällsfrågor i områden där modersmålets talas.

Målen formulerar jag om för eleverna och syftar direkt på en viktig känsla som ska skapas dem genom undervisningen.

Jag är STOLT !!! 

För att:

– jag kan förklara vad poesi är,

– jag kan berätta om författarens budskap i dikter och reflektera utifrån det,

– jag kan berätta om dikters uppbyggnad och använda en del specifika begrepp i detta syfte (t.ex. anafor, epifor, upprepning),

– jag kan använda egen fantasi och skapa egna dikter,

– jag kan översätta mina dikter till svenska,

– jag kan reflektera kring samhällsfrågor som berör hållbar utveckling. 

Elever i olika årskurser använder olika former för poesiskrivning och introduceras till detta arbete på olika sätt. Att väcka elevernas intresse … och inleda arbetet.

Påståenden som får mig att säga något

Eleverna får några citat som förklarar vad poesi är. Dessa citat har valts noggrant med syftet att provocera elever och skapa en livlig diskussion. Eleverna läser och berättar för varandra om de håller med påståenden samtidigt som de ger argument för att stödja sitt sätt att tänka.

Ett citat kommer från en polsk författare som fick Nobelpris för sina dikter. Författaren vet inte vad poesi är … eleverna tycker det är lite märkligt. Det skapar redan nyfikenhet. 

Tylko co to takiego poezja? Niejedna chwiejna odpowiedź na to pytanie już padła. A ja nie wiem i nie wiem i trzymam się tego jak zbawiennej poręczy.

“Poesi-vad är det? Flera oklara svar har givits. Och jag vet inte. Jag vet inte och jag håller mig till det som om det var min räddnings ledstång.” – Wisława Szymborska

Zadanie poezji to mówić o tym, o czym milczą inni.

“Poesins roll är att tala om det som andra håller tyst om.” – Andrzej Sapkowski

Rytmiczne tworzenie piękna za pomocą słów.

“Rytmiskt skapande av skönhet med hjälp av ord” – Edgar Allan Poe

Hoppas på att få leva

Kollar på solnedgången och hoppas

Hoppas på att få leva

Hoppas på att få uppleva

Känner svälten och törsten efter vatten

Hoppas på att få leva 

Vill bara veta

Finns det en chans 

Jag trodde att jag fanns

Ville bara vara som andra barn

Få sova i en säng

Äta vid ett bord

Det enda jag vill 

Jag vill se min familj överleva

Se min familj runt ett bord med mat

Folk vill bara ha mer och mer

 Nya jeans

Ny mobil

Men inte ens rent vatten

Hoppas på att leva 

Hoppas på att få uppleva

Anonym, Pilevallskolan, Trelleborg

Vi förändrar världen

Wiatr wieje mocno

Uczucie potężnej potęgi rośnie.

Fale uderzają z całej siły o brzeg,

Moje stopy zanurzają się w piasku.

Fale morskie poruszają się szybko we własny takt,

Naprawdę mamy moc 

i możemy zmienić świat.

Vinden blåser kraftigt,

Detta känns så mäktigt.

Vågor slår hårt mot stranden.

Mina fötter dyker i sanden.

Havet rör sig snabbt.

Vi har faktiskt makt 

att förändra världen. 

(åk 4, Pilevall)

Havet – البحر

Flerspråkig kreativ process – Translanguaging stärker lärandet

Aya på Pilevallskolan har skapat dikten Havet på svenska och arabiska

Havet

Stora blå hav

I dig seglar och glider skeppen

I djupet ditt finns värdefulla koralldjur

I ditt vackra djup simmar fiskarna

Vågorna dina dansar som en vacker bris

Flyttfåglarna flyger ovanför ytan din

som en hemlighetsfull hägring som inte hittar egen väg…

Stora blå hav…Du förblir en myt i alla tider.

البحر

ايها البحر الأزرق الكبير

فيك تسير السفن بشكل يسير

وفي داخلك المرجان والحلي الكثير

تسبح الأسماك في عمقك الجميل

امواجك تتراقص خلف بعضها كالنسيم العليل

تطير فوقك الطيور تسافر فوق البحور

كسراب مجهول تاه مسرور

حينها أدرك على مر العصور يبقى البحر سر مهجور

Min dröm om kuststad 2025

Detta är min dröm, min dröm om kuststad 2025  

av Wille

Träd pampigt uppradade efter gatans kant

Regn samlas upp för växande grönska

Elektricitet från solpanelerna på höghusets tak

Luft susar in mellan höghusen med ljud och dofter  

Lustfyllda skratt från badande barn på stranden

Evenemang lockar boende och turister

Boenden på höga höjder med utsikt mot horisonten

Ovanlig arkitektur reser sig mot den fria himlen

Restauranger som lockar med högre klass   

Gator, stora trottoarer, gott om plats för cyklister

En dag i poesins tecken…

Jag tror på ett lärande liv där jag går ut för att lära in, i sol, vatten och vind.

Jag tror på en vandring ut i det oförutsägbara och verkliga.

Jag tror på en vind; en oväntad bris av intensiv närvaro.

Jag tror ock på reflektionens återsken, eftertankens reliefartade skuggbild.

Jag tror på ett lärande liv där jag går ut för att lära in.

av Germund Sellgren, WWF

Vi är så glada att Germund Sellgren och Mona Monsar från WWF kommer till Söderslättsgymnasiet för att inspirera och berika vår kreativa poesiworkshop. Läs mer: Fågeln i mig flyger vart den vill

“Så länge solen går upp”

Varje soluppgång borde ses som en ny möjlighet

varje dag som en ny utmaning

att rädda vår planet och dess liv i alla former för kommande generationer

Jens Wahlstedt

“Livet är en utmaning, anta den”

Hymn till livet

av Moder Teresa

Livet är en chans, ta vara på den.

Livet är skönhet, beundra den.

Livet är lycksalighet, njut den.

Livet är en dröm, låt den bli verklighet.

Livet är en utmaning, anta den.

Livet är plikt, uppfyll den.

Livet är en lek, lek den.

Livet är dyrbart, ha omsorg om det.

Livet är en rikedom, bevara den.

Livet är kärlek, ge dig hän åt den.

Livet är en hemlighet, upptäck den.

Livet är ett löfte, låt det gå i uppfyllelse.

Livet är sorg, övervinn den.

Livet är en sång, sjung den.

“Det är vägen som är mödan värd”

I Rörelse

av Karin Boye

Den mätta dagen, den är aldrig störst. 

Den bästa dagen är en dag av törst.

Nog finns det mål och mening i vår färd 

men det är vägen, som är mödan värd.

Det bästa målet är en nattlång rast, 

där elden tänds och brödet bryts i hast.

På ställen, där man sover blott en gång,

blir sömnen trygg och drömmen full av sång.

Bryt upp, bryt upp! Den nya dagen gryr. 

Oändligt är vårt stora äventyr.

Ta del av Annika Norlins tolkning av dikten i Helt lyriskt, del 5.

Instapoesi skapar läslust…

Instapoesi har blivit ett internationellt fenomen och eleverna gillar det! Här tipsar My, som läser på barn- och fritidsprogrammet, om den första svenska instapoesiboken På andra sidan natten av Michaela Forna & Michaela Hamilton.

Denna boken fick jag först syn på under min svensklektion och jag föll direkt! Den har så många kloka och bra ord, fina budskap som alla kan relatera till på ett eller annat sätt. Det finns en text för alla i boken. Boken är mitt lilla lyckorus och jag hoppas att denna bok kan bli någon annans också <3

En av hennes favoritdikter är Se på dig själv

ser du?

de där ögonen som sett så mycket

munnen som sagt så tunga ord

den där bröstkorgen som varit så ihålig

händerna som hållit fast så hårt

de där benen som skakat så kraftigt

knäna som varit fulla med sår

ser du dig själv

och att du står kvar

ändå

Page 1 of 4

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén