Den 6 februari var det samernas nationaldag, vilket vi så klart uppmärksammar i Poesi för en hållbar framtid genom att berika eleverna med Linnea Axelssons fantastiska epos Ædnan. Vet ungdomar i dag något om samernas moderna historia, dvs. från 1900-talets början till vår tid? Använd dikterna i undervisningen för att väcka elevernas nyfikenhet och för att få till ett mer utforskande och kreativt sätt att arbeta med litteraturhistoria och språkhistoria i exempelvis svenska 2. Jag tror vi behöver bli bättre på att skapa mer lustfyllda vägar till kunskap i litteraturhistoria och språkhistoria än att läsa om det i en faktabok och sedan ha kunskapsprov på alla epoker eller minoritetsspråk…

Förutom att vi får ta del av dikter som skänker stor eftertänksamhet får vi också anledning att samtala om Augustpriset, vilket är ett uppmärksammat och prestigefyllt skönlitterärt pris, som fått sitt namn efter August Strindberg. Dessutom kan vi lyfta in tävlingen Lilla Augustpriset i undervisningen så att elever mellan 16-20 år kan delta i Sveriges största litterära pristävling för unga. 

Årets svenska skönlitterära bok: Aednan, Linnea Axelsson,

I Linnea Axelssons poetiska brottstycken skildras en annan sida av det framväxande nittonhundratalet. Förlusten av den samiska aednans livsrytm fångas i två familjehistorier där generationers undanträngda tillhörighet till språk och natur lämnat existentiella revor. (Augustprisets motivering)

Via Podpoesi.nu kan elever lyssna på etablerade poeter som delar med sig av dikter. Bland annat dikten Havet finns av Linnea Axelsson. Lyssna och njut…

Havet finns

det andades

bortom korridorerna

trapphusen

En gång bar

paradisäppelträden

frukt

och de stora

lindarna på borggården

knoppades

En ensam sköterska

går genom sjukhuset

Hon passerar kapellet

i matsalen dröjer

ännu doften av dill

De hade badat

Hon hade suttit

vid badkaret

och länge gnidit

hans verkande axlar

Hon kramar sina

händer och ler

för sig själv

De hade övat

att prata

Han hade lärt sig

att säga sitt namn

Nils

Och det var något

som ingen

inte ens överläkaren

Någonsin kunde

ta ifrån henne

Ute i parken regnade

häggens frön

över grusgångarna

Havsfåglarna skrek

Vågorna vände

och la sig på nytt

om varandra