#sustainablepoetry

Poesi för en hållbar framtid lyfter barns och ungas röster och stärker deras medskapande i demokratin

Vinnare av Läsguldet – Från ett klassrum till en global rörelse

Med FN:s hållbarhetsmål i centrum har Sustainable Poetry med stort engagemang format en samskapande kreativ arena utan begränsningar. Där kombineras kunskapsinhämtning med språkliga och estetiska uttryck, och alla bidrar med sina upplevelser. 

MTM

Varmt grattis till alla medskapare i Trelleborg, runt omkring i Sverige och i världen. Ni är guld värda! Tillsammans ger vi barn och unga utmaningen och möjligheten att ge röst, påverka framtiden och bli aktiva medskapare till en hållbar värld.

Sustainable Poetry som är en läsfrämjande insats utmanar lärare att ge både hållbarhetsfrågorna och poesin en naturlig plats i undervisningen. Genom ett globalt samskapande stärker vi genomförandet av Agenda 2030!

Prispengarna kommer vi att använda för att fortsätta sprida läsglädje!

Maria Glawe, Initiativtagare och projektledare, Sten Ivarsson, Bibliotekssamordnare. Börshuset i Malmö. Bild: MTM

Försent

Skynda dig, innan det är försent innan ingen längre kan stå på sina ben innan alla svälter och innan alla isar och glaciärer smälter 

För vi gör gudarna och änglarna besvikna de har byggt upp denna värld och hjälpt oss på vår färd, kämpat för vår skull och vi bara välter allt omkull 

Skynda dig nu, gör något du innan barnens fnitter försvinner gör något, medans du fortfarande hinner Gör något du, skynda dig nu innan vi alla försvinner bort gör något, för vi måste sätta stopp 

Varför förstöra vår värld som vi borde hålla så kärt den ger oss allt vi behöver, är det så lite värt? 

Det är det ej, så skynda dej! innan det är försent.

Liian myöhäistä 

Kiirehdi, ennen kuin on liian myöhäistä ennen kuin ruokaa ei enää oo’ pöydässä ennen kuin kaikki laihtuu ennen kuin ilmasto kokonaan vaihtuu 

Jos ilmasto kokonaan muuttuu, niin Jumalat ja enkelit suuttuu niin kovasti he ovat taistelleet meidän tähden ja me vaan pilataan kaikki, heidän nähden. 

Kohta lasten riemuja ei oo’ enää ilmassa ja meitä ei oo’ enää olemassa 

Miksi pilata meidän maailmaa kun se meille ei tehnyt mitään pahaa Niin kiirehdi nyt, tee jotain ennen kuin on liian myöhäistä

av Timea, grundskolan i Trelleborg

#sustainablepoetry #endiktvarjedag #Agenda2030

“Språk och rum – att skapa möten för tillgänglig läsning”

Årets stora konferens om tillgänglig läsning äger rum på Börshuset i Malmö i dag och arrangeras i samarbete mellan Svenska Daisykonsortiet och Region Skåne. Representanter från Söderslättsgymnasiet medverkar och kommer bland annat att mottaga MTM:s tillgänglighetspris “Läsguldet” som tilldelas det globala projektet Sustainable Poetry. Alla medskapare i Sustainable Poetry arbetar engagerat för att skapa möten för litteraturen, språket och tillgänglig läsning.

Ny kunskap och inspiration till vårt fortsatta arbete

Under konferensen undersöks bland annat former för att skapa ett inkluderande biblioteksrum, läsa högt tillsammans och att mötas mellan generationer och kulturer. Allt för att möjliggöra läsning för fler.

Inspiration från Uzicka gymnasiet i Serbien

Klass IV1 tillsammans med läraren Svetlana på Uzica gymnasiet i Serbien har läst William Butler Yeats dikt The Lake Isle of Innisfree. Efter att ha läst och analyserat dikten diskuterade de skillnaderna mellan att bo i en stad och på landsbygden och dess fördelar och nackdelar.

Sedan experimenterade de med några poetiska former där de använde idéerna från diskussionen. Det var huvudsakligen mörkläggade dikter, haiku och ramdikter. Bortsett från att behöva skriva dikter både i skolan och hemma, ombads de att använda några digitala verktyg för att representera Yeats ‘dikt. De skapade affischer med canva.com och postermywall.com och gjorde en filmdikt via Youtube.

Dikt 1

peace comes dropping slow
from the veils of the morning
in a bee-loud glade

lake water lapping
with low sounds by the shore, I
hear it in the heart

the cricket sings in
a bee-loud glade in the purple
glow of the evening

Dikt 2

I like the village because the thought about it brings me peace
I like the village because of its enchanting summer breeze
I like the village because my grandma makes a delicious pie
But I hate the village because insects often drop by

I like the countryside because that is the best place to hide
I like the countryside because everything I like is easy to find
I like the countryside because there my grandma became a bride
But I hate that place because I must pick grapes

Dikt 3

What I love about the city
Is the glimmering light coming out of the windows of the buildings
What I hate about the buildings
Is that they took the place of a lot of trees
What I love about the trees
Is that I get to have picnics underneath them on a nice day
What I hate about the day 
Is that it never lasts long enough on this planet
What I love about this planet
Is that it gives us air to breathe, at least until it’s ruined by people
What I hate about people
Is that they’re sometimes rude on the train
What I love about the train
Is that it takes me to my favourite place.

Jezero Inisfri (Serbian translation)

Sad ustaću i poći i doći na Inisfri
Napraviti kolibu od gline i pruća
U mojoj bašti biće pčele, cveće i mir,
Livada zlatna biće moja kuća.

I čekaće me spokoj što dolazi polako
Silazeći s jutra u kom cvrčak peva.
Tu podne gde sija, a ponoć blago seva
Prohladno veče želeo bi svako.

Sad ustaću i poći, jer celu noć i dan
Čujem tihu vodu kod obale bele.
Dok stojim uz pločnik, niz puteve cele
Ona mi se stalno zavlači u san.

Read more poems in our FB-page Sustainable Poetry.

Genus, identitet, konsumtion och natur – poesiskapandet inspireras av konst

I ett unikt samarbete mellan Sustainable Poetry, Trelleborgs museum och ungdomsgruppen Magora ges elever på Söderslättsgymnasiet möjlighet att berikas och utmanas av utställningen Gudar och Monster av Richard Szedely och utifrån konsten skapa poesi för en hållbar framtid.

I utställningen möter eleverna fyra gudar: genus, identitet, konsumtion och natur som inspirerar till kreativt skapande av såväl masker som dikter. Dikterna och maskerna som framställs kommer bland annat att ingå i poesiutställningen och scenframträdandet i samband med World Poetry Day och Trelleborgs poesifestival den 21 mars 2020.

Bli inspirerad och väck ungdomarnas poesiådra till liv! Följ äventyret på bloggen, i FB-gruppen och på Instagram.

GUDAR OCH MONSTER – Richard Szedely

23.11-26.1 2020
Efter 10 år som maskmakare tar Richard Szedelyi nu ett kliv in på Trelleborgs Museum med skulptur, foto och video, inspirerade av olika kulturers gudavärldar – magiskt, ursprungligt och existentiellt. I utställningen får besökaren möta fyra gudar; genus, identitet, konsumtion och natur. Skulpturerna hedrar något som besökaren själv får drömma kring: strävan efter det gudomliga och mötet med verkligheten där inget är felfritt eller perfekt. Guden och monstret finns inom oss alla. Utställningen är ett resultat av museets ungdomsinsats med projektet Magora tillsammans med konstnären Richard Szedelyi. (Trelleborgs kommun – Utställningar och evenemang).

Magora är nominerade till årets kulturstipendiat i Trelleborg 2019;

En talangfull och kreativ grupp ungdomar som sätter Trelleborg på kartan med all sin lust, nyfikenhet och kreativitet.

Sida 1 av 39

Driven av WordPress & Tema av Anders Norén